- sem
- sem[s‘ẽj] prep sans. sem emprego sans emploi. sem esperar sans attendre. sem exceção sans exception. sem mim sans moi. sem ti, sem você sans toi.* * *sem[{{t}}sẽ{{/t}}]Preposição sansestar sem água/gasolina ne plus avoir d'eau/d'essenceestar sem fazer nada ne rien avoir à fairesem que sans quesem mais nem menos comme ça, sans raison* * *sempreposição1 (privação, falta, ausência) sansficar sem nadarester sans rienestar sem dinheiroêtre sans argent(sítio) sem ninguémsans personne(pessoa) seul2 (modo) sanscomer sem apetitemanger sans appétitavançar sem medoavancer sans peur3 (condição) sanssem a sua coragem, não estaríamos hoje aquisans son courage, on ne serait pas là aujourd'hui{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem comparaçãosans comparaison{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem contar comsans compter{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem dúvidasans doute{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem efeitosans effet{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem faltasans faute{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem fimsans fin{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem maissans plus{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem motivosans motif{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem pararsans arrêt; sans cesse{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem quesans que{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem querersans vouloir{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem sabersans savoir{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem tardarsans tarder; de toute urgence{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem eira nem beirasans le sou; sans feu ni lieu{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem mais nem menossans raison ni motif{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem pés nem cabeçasans rime ni raison{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem quê nem para quêsans raison ni motif{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem tirar nem pôrprécisément; exactement{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}sem tugir nem mugirsans souffler mot{{Symbol}}◆ {{/Symbol}}vezes sem contamaintes et maintes fois{{Symbol}}{{/Symbol}}
Dicionário Português-Francês. 2013.